想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
这是拉丁语 opus citatum 的缩写,意思是“所引用的作品”。具体可以参考 opus。其中,citatum 是 citare 的中性单数过去分词,意为“呼唤,召唤”。有关更多信息,请参见 cite。
大约在15世纪中期,cite这个词开始用来表示“正式召唤或传唤”。它源自古法语的citer,意为“召唤”,而古法语又是从拉丁语的citare演变而来的,拉丁语的意思包括“召唤、催促、叫唤;使突然行动、召唤前来;唤醒、激励”。这个词的拉丁语词根ciere则意为“移动、使运动、搅动、唤醒、召唤、邀请”,可以追溯到原始印欧语根*keie-,意思是“使运动、来回移动”。
“引用他人的文字或引述某段文字”的意思首次出现在1530年代。相关词汇包括Cited(已引用)和citing(正在引用)。
“作品,创作”,特别是指音乐作品,这个词在1809年被使用,源自拉丁语 opus,意为“工作,劳动,努力”。这个词也是意大利语 opera,法语 oeuvre,西班牙语 obra 的来源。它可以追溯到原始意大利语 *opes-,意指“工作”,而更早的印欧语根 *op- 则有“工作,丰产”的意思。这个词的复数形式虽然不常用,但可以写作 opera。Opus Dei,字面意思是“上帝的工作”,是一个成立于1928年的天主教组织,创立于西班牙,旨在通过成员的生活榜样,在社会中重建基督教理想。
这个原始印欧词根的意思是“工作,丰产”。
它可能构成以下词汇的全部或部分:cooperate(合作)、cooperation(合作)、copious(丰富的)、copy(复制)、cornucopia(丰饶之角)、hors d'oeuvre(开胃菜)、inure(使习惯于)、maneuver(操控)、manure(肥料)、oeuvre(作品)、office(办公室)、official(官员)、officinal(药用的)、omni-(全),omnibus(公共汽车),omnium gatherum(大杂烩)、op. cit.(同前所引)、opera(歌剧)、operate(操作)、operation(操作)、operose(费力的)、optimism(乐观主义)、optimum(最佳状态)、opulence(富裕)、opulent(奢华的)、opus(作品)、Oscan(奥斯坎语)。
它也可能是以下词汇的来源:梵语 apas-(工作,宗教仪式)、apnas-(财产,所有物);赫梯语 happina-(富裕的);阿维斯塔语 huapah-(做好工作的,精湛的);拉丁语 opus(一项工作,劳动,努力);希腊语 ompne(食物,谷物);古高地德语 uoben(开始工作,练习,尊敬);德语 üben(练习,操练);荷兰语 oefenen,古诺尔斯语 æfa,丹麦语 øve(练习,操练);古英语 æfnan(执行,工作,做),afol(力量)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of op. cit.